Прем'єр-Ліга
Прем'єр-Ліга

Прем'єр-Ліга - результати і розклад матчів, турнірна таблиця, новини.

Абу Ханна: Перші дні в Запоріжжі не розчарували. Планую вчити російську мову


Новачок Зорі вливається в колектив

Абу Ханна: Перші дні в Запоріжжі не розчарували. Планую вчити російську мову

Новачок луганської "Зорі", німецький захисник Джоель Абу Ханна розповів про свій минулий етап в кар'єри і про адаптацію в луганській команді.

- Коли я зробив свій перший крок на тренувальному полі в Словенії, приєднавшись до "Зорі", то відразу зрозумів, що потрапив в дуже хорошу команду. Ці два тижні були дуже інтенсивними, в плані підготовки. Крім фізичних навантажень, необхідно було познайомитися з усіма хлопцями. Для мене перехід в "Зорю" - хороший досвід. Та й хлопці, при спілкуванні зі мною, не забувають англійську мову (посміхається).

Перші дні в Запоріжжі теж не розчарували. Особливо сподобалися ті умови, в яких тренується команда. Я щасливий приєднатися до "Зорі", як мінімум, на найближчі два роки.

- Розкажи трохи про минулий етап твоєї кар'єри.

- Більша частина моєї кар'єри пов'язана з "Байєром" з Леверкузена. Я підписав тут свій перший професійний контракт, але конкуренція була вкрай високою, а шанс грати - вкрай малий. З'явилася можливість перейти в "Кайзерслаутерн". Підписав з ними угоду на три роки. В той момент це була команда другої Бундесліги, але з дуже великими традиціями. Стадіон на кожному матчі був повний. На жаль, команда вилетіла в третю лігу, а я перейшов в "Магдебург".

Потім, був певний період кар'єри в "Фортуні" Кельн, а тепер я тут, в "Зорі".

- Твоя оптимальна позиція на футбольному полі? Чи доводилося грати на різних позиціях?

- Моє оптимальне місце на полі - позиція лівого захисника. Але був час, коли я був центральним захисником. Крім того, на зборах в одній з ігор я грав на цьому місці. Для мене не проблема перейти від лівого захисника на центрального, і навпаки.

- Як прийняла тебе команда?

- Хлопці прийняли класно. Іноді жартують над нами: наді мною і Ніколою, коли один з одним говоримо по-німецьки (посміхається). З боку здається, що німецька мова дуже груба і агресивна, але я вважаю, що це не так. Вважаю, що добре влився в команду. Все дуже доброзичливі і налаштовані позитивно. Забув додати, що особливу посмішку викликають сказані мною російські слова з німецьким акцентом. Але жарти - це частина футбольного життя і це цілком нормально.

- Твоя найближча мета в "Зорі"?

- Мета одна - приносити користь клубу. Важливо провести хороший сезон, гідно зігравши не тільки з "Шахтарем" і "Динамо", але і з іншими клубами. Потрібно добре зіграти як в чемпіонаті, так і пройти кваліфікацію Ліги Європи, потрапивши до групового етапу.

У нас хороша команда, хороший тренер. Моя мета - провести якомога більше хороших ігор.

- Як ми знаємо, ти почнеш найближчим часом вчити російську мову.

- Так це правда. Я вже зателефонував вчителям. Знання мови дозволить мені спілкуватися з командою, відчувати себе простіше в місті, супермаркеті, таксі. А поки для спілкування використовую свої знання німецької та англійської. Якщо щось не розумію на тренуванні, партнери завжди підкажуть англійською.

Следите за нами:


Оцените этот материал:
Поділитися з друзями:
Источник:
ФК Заря

Загрузка...

Авторизуйтесь на сайте, для того чтобы голосовать.
Коментарі (0)
Увійдіть, щоб залишати коментарі. Увійти

загрузка...